Translation of "venga ucciso" in English


How to use "venga ucciso" in sentences:

Dovreste darmi una medaglia, invece di chiedermi di fare da bersaglio, solo perchè il vostro agente non venga ucciso!
You should give me a medal and a vacation instead of asking me to be a target just so your special agent doesn't get shot at!
Il suo regno del terrore continuerà, che Clouseau venga ucciso o no.
You plan to continue your reign of terror, whether Clouseau is eliminated or not.
Red... non voglio che tu venga ucciso.
Tod, I... I dont want to see you get killed.
Smettila e vieni fuori, prima che qualcuno venga ucciso.
Stop this and come out before someone gets killed.
Cosa devo fare? Aspettare che venga ucciso o fare qualcosa?
Am I to sit at home and wait for news that he's been killed, or do something?
O ordina che venga ucciso, assumendo che Randall sia quello che ha premuto il grilletto.
Or he orders him killed... assuming Randall's the triggerman.
Perciò è solo questione di tempo prima che un altro di loro venga ucciso.
So it's only a matter of time before one of them is killed this time.
Le hanno mostrato la tenda dell'uomo che voglio venga ucciso per primo.
You were shown the tent of the man I want killed first.
Ed e' per questo che hai combattuto la connessione, perche' non vuoi che venga ucciso.
And that's why you've fought the connection, because you don't want him killed.
Ma la cosa importante e fare in modo che L venga ucciso.
I need to decide if I should kill L tomorrow.
E' la mia unica possibilita' per evitare che mio marito venga ucciso.
That's my one chance to keep my husband alive.
E se siamo fortunati, 6 giorni per trovare il bambino prima che venga ucciso.
and if we're lucky, 6 days to find the boy before he is killed.
Impedisco che Artu' venga ucciso e finisco a fare il servitore.
I save Arthur from being killed and I end up as a servant.
Fai quello che devi e assicurati che XIII venga ucciso prima che parli.
You do whatever you need to do, and just make sure that the XIII is killed before he talk
"Se vuoi che qualcuno venga ucciso bene, uccidilo da solo."
If you want someone killed right, you have to kill them yourself.
Preferisci che uno di noi venga ucciso?
You rather have one of us be killed?
Preghiamo solo che non venga ucciso nessuno.
Let's just pray nobody gets killed.
Ordino la grazia presidenziale per Boyer, per salvare le vite di questi coraggiosi uomini e donne, per mettere fine a questa emergenza ostaggi prima che venga ucciso qualcuno.
I am ordering a full presidential pardon of Boyer to spare the lives of these brave men and women inside to put an end to this hostage crisis before anyone is killed.
Non voglio che mio marito venga ucciso.
I don't want my huand killed.
Spero che ogni poliziotto in citta' venga ucciso.
I hope every cop in this city gets smoked.
C'è il 50% delle possibilità che il gatto venga ucciso dal veleno o che sopravviva.
50% chance the cat will be killed by the poison or will survive.
Non passerà molto tempo prima che uno dei suoi nuovi compagni venga ucciso.
Won't be too long before one of his new partners is killed.
Ma non lascero' che venga ucciso qualcuno davanti ai miei occhi.
But I'm also not letting a homicide happen under my watch.
Ma vorrei avere un ragazzo che non venga ucciso a colpi di pistola.
But I would have a boyfriend, do not shoot him.
Dobbiamo assicurarci che questo clone non venga ucciso.
We must make sure this clone is not killed.
Non sopporto che un uomo venga ucciso, pugnalato alle spalle in modo codardo.
I can't abide a man being murdered by a cowardly blade in the back.
Non amo i vampiri, ma non permettero' che un lupo venga ucciso dalle streghe.
I have no love of vampires, But i will not allow a wolf To be killed by witches.
Dev'essere lei che ha il Problema e dobbiamo andare a parlarne con lei... prima che Nathan venga ucciso.
She's gotta be the troubled person that we're looking for, And we have got to talk her down before nathan gets killed.
Ti limiterai a stare seduto li'... lasciando che un altro membro innocente di una famiglia venga ucciso?
Both executed. What, are you going to just sit here and... Let another innocent family member get killed?
Vuoi fare in modo che Abe venga ucciso?
You want to get Abe killed?
Sto dicendo che non c'e' modo di farlo senza che qualcuno venga ucciso.
I'm saying there's no way for this to happen without somebody being killed.
Allora perche' vuoi che venga ucciso?
Then why do you want to get him killed?
Non mi interessano le probabilita' ma che il mio cliente non venga ucciso.
I'm not interested in the odds. I'm only interested in my client not getting killed.
È molto probabile che venga ucciso se torna in Russia.
It's likely he'll be killed if we send him back.
È meglio che aspettare che qualcuno qui o là fuori venga ucciso.
It's better than someone in here or out there getting killed.
Non capita tutti i giorni che il testimone chiave in un caso contro di lei venga ucciso, no?
It's not every day the lead witness In a case against you gets killed, is it?
Voglio farla finita prima che venga ucciso qualcuno.
I want to put an end to this before someone gets killed.
Puoi cercare di non andare fuori di testa e far si' che un altro di noi venga ucciso?
Can you try not to lose your shit and get another one of us killed?
Beh, chiama alle 23:30 e quindi poco prima che venga ucciso.
Well, he calls at 11:30 and then just before he's shot.
Non permettero' che un altro brav'uomo venga ucciso.
I'm not letting a good man get killed again.
Ha detto che non permettera' che un altro brav'uomo venga ucciso... qualsiasi cosa significhi.
She said she didn't want to let a good man get killed again, whatever that means.
A meno che non venga ucciso mentre e' agli arresti.
Unless he gets killed in custody.
No. Non voglio che venga ucciso.
I don't want him getting killed.
Non portero' qui nessun altro dei miei perche' venga ucciso.
I ain't bringing any more of my guys here to get killed.
Chiama la polizia prima che lo sceriffo venga ucciso, per favore.
You need to call the police before they kill the sheriff, please.
Parrebbe che ogni giorno qualcuno dello staff venga ucciso.
You'd think people on his staff get murdered every day.
Tu hai paura della mamma, non che venga ucciso.
It's Mama you're scared of, it's not me getting killed.
Uno dei servi della Cornovaglia interviene e ferisce mortalmente la Cornovaglia prima che lui stesso venga ucciso.
One of Cornwall’s servants steps in and mortally wounds Cornwall before he himself is killed.
1.285945892334s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?